home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ La Riffa / La Riffa.iso / lang / Hrvatski.lng < prev    next >
Text File  |  2002-11-20  |  14KB  |  470 lines

  1. ; BSPlayer language file
  2. ; Don't change \t and after
  3. ; \t is TAB
  4. ; \n is newline
  5.  
  6. ; Hrvatski
  7. ; Author: Marko ╚iΦak (marko.cicak1@zg.hinet.hr)
  8. ; Updated for BSPlayer v0.84
  9.  
  10. ; Main menu
  11. #001#    "Drugi izbornik"
  12. #002#    "Otvori..."
  13. #018#    "Otvori URL"
  14. #014#    "Otvori audio datoteku..."
  15. #003#    "UΦitaj titlove..."
  16. #015#    "Snimi kao..."
  17. #016#    "Zadnje datoteke "
  18. #017#    "Zatvori datoteku"
  19. #004#    "Opcije"
  20. #005#    "Postavke..."
  21. #006#    "Skinovi..."
  22. #013#    "Jezik"
  23. #007#    "Koristi alternativni filter za DivX"
  24. #008#    "Koristi napredno renderiranje"
  25. #009#    "Sakrij"
  26. #010#    "Play lista"
  27. #011#    "Izlaz"
  28. #012#    "Informacije"
  29.  
  30. ; Menu on movie window
  31. #101#    "Drugi izbornik"
  32. #102#    "Kontrole"
  33. #144#    "Equalizer\tAlt+G"
  34. #150#    "DSP dodatak"
  35. #151#    "PodeÜavanje boja"
  36. #103#    "Playback"
  37. #104#    "Prev\tZ"
  38. #105#    "Play\tX"
  39. #106#    "Pause\tC"
  40. #107#    "Stop\tV"
  41. #108#    "Next\tB"
  42. #109#    "Jump to time\tCtrl+J"
  43. #110#    "Playback rate"
  44. #111#    "1/2x"
  45. #112#    "1x"
  46. #113#    "2x"
  47. #114#    "Audio streams"
  48. #154#    "Koristi Semi's DirectSound 3D"
  49. #155#    "Niz "
  50. #152#    "Play sve"
  51. #153#    "Izaberi..."
  52. #141#    "Bookmarks..."
  53. #142#    "Dodaj bookmark\tAlt+I"
  54. #143#    "Promjeni bookmark...\tAlt+Ctrl+I"
  55. #145#    "Poglavlja"
  56. #146#    "Preglednik\tCtrl+V"
  57. #147#    "Video Informacije\tAlt+3"
  58. #115#    "Cijeli ekran\tF"
  59. #148#    "Desktop\tD"
  60. #149#    "Uvijek na vrhu\tShift+A"
  61. #116#    "Pan-Scan\tO"
  62. #117#    "Podesivi Pan-Scan\tCtrl+O"
  63. #118#    "Promjeni rezoluciju"
  64. #119#    "Omjer"
  65. #120#    "Orginal\tShift+1"
  66. #121#    "16:9\tShift+2"
  67. #122#    "4:3\tShift+3"
  68. #123#    "Zadr₧i omjer"
  69. #124#    "Uvijek na vrhu\tCtrl-A"
  70. #125#    "Uhvati frame"
  71. #126#    "Orginalna veliΦina\tP"
  72. #127#    ""Uhvati Üto vidiÜ"\tShift+P"
  73. #128#    "Zoom"
  74. #129#    "Poka₧i titlove\tS"
  75. #130#    "Titlovi..."
  76. #131#    "Font..."
  77. #132#    "Dodatne boje fonta..."
  78. #133#    "Transparentnost"
  79. #134#    "Boja titlova"
  80. #135#    "Pozicija tilova"
  81. #136#    "Automatski"
  82. #137#    "Izaberi"
  83. #138#    "STF titlovi"
  84. #139#    "Opcije"
  85. #140#    "Informacije"
  86.  
  87. ;Playlist
  88. #200#    "Play lista"
  89. #201#    "Dodaj datoteku\tL"
  90. #202#    "Oduzmi"
  91. #203#    "Oduzmi sve"
  92. #204#    "UΦitaj iz datoteke..."
  93. #205#    "Snimi u datoteku..."
  94. #206#    "Sortiraj listu"
  95. #207#    "Preokreni listu"
  96. #208#    "SluΦajni odabir u listi"
  97.  
  98. ; Preferences
  99. #500#    "Postavke"
  100. #539#    "Opµenito"
  101. #540#    "WinLIRC"
  102. #541#    "InterVideo AC3"
  103. #542#    "DivX ;-)"
  104. #543#    "Equalizer"
  105. #545#    "DivX 4"
  106. #573#    "Titlovi"
  107. #501#    "Snimi font postavke titlova"
  108. $501$    "Snimi titlovu font veliΦinu, boju, jezik...."
  109. #508#    "Zapamti poziciju titlova"
  110. $508$    "Zapamti poziciju titlova"
  111. #504#    "Zapamti postavke Pan-Scan i podesivog Pan-Scan"
  112. $504$    "Zapamti postavke Pan-Scan i podesivog Pan-Scan.\nSamo za play listu."
  113. #502#    "Zapamti veliΦinu prozora"
  114. $502$    "Zapamti veliΦinu prozora.\nNpr. ako je film 352x288 i promjenite veliΦinu na 690x566, kada\nbudete gledali slijedeµu video datoteku sa istom visinom i\nÜirinom veliΦina µe ostati na promjenjenih 690x566."
  115. #506#    "Registriraj ekstenzije odmah"
  116. #505#    "Registriraj ekstenzije prilikom pokretanja programa"
  117. $505$    "Asociraj ekstenzije (.mpg, .avi, .asf) sa programom"
  118. #503#    "Zapamti zoom"
  119. $503$    "Zapamti zoom"
  120. #507#    "Zatvori"
  121. #509#    "Podesivi omjer"
  122. #510#    "Dodaj"
  123. #511#    "Oduzmi"
  124. #512#    "Ne koristi WinLIRC"
  125. $512$    "Ako je oznaΦen, BSPlayer se neµe pokuÜati spojiti sa WinLIRC serverom.\nMalo br₧e pokretanje programa."
  126. #513#    "╚ekaj na vertikalni blank (Shift+V)"
  127. $513$    "╚ekaj na vertikalni-blank interval"
  128. #514#    "Koristi overlay"
  129. $514$    "Koristi overlay"
  130. #515#    "Prilikom pokretanja prebaci na"
  131. $515$    "Prebacivanje na specifiΦnu rezoluciju prilikom pokretanja"
  132. #517#    "Bez promjena"
  133. #538#    "Za cijeli ekran mod prebaci na"
  134. $538$    "Prebacuje na specifiΦnu rezoluciju kada je mod cijelog ekrana odabran"
  135. #516#    "Direktorij titlova"
  136. $516$    "Ako titl datoteka nije prona≡ena u trenutnom direktoriju, player µe pokuÜati uΦitati iz navedenog direktorija."
  137. #518#    "Upotrijebi "sjena" efekt za titlove"
  138. $518$    "Upotrijebi "sjena" efekt za titlove"
  139. #519#    "Nemoj uΦitati AC3 postavke"
  140. $519$    "Ako opcija nije odabrana, player µe uvijek uΦitati i postaviti\nInterVideo AC3 filter kako je navedeno na 'InterVideo AC3' stranici."
  141. #520#    "Nemoj uΦitati DivX postavke"
  142. $520$    "Ako funkcija nije odabrana, player µe uvijek uΦitati\nDivX postavke kako je navedeno na 'DivX' stranici"
  143. #522#    "Koristi Equalizer"
  144. $522$    "Koristi viÜe procesorske snage. Potreban DirectX 8"
  145. #544#    "Zapamti pokretanu video datoteku"
  146. $544$    "Player µe zapamtiti video datotetku koja je zadnji put pokretana, i nastaviti gdje ste stali."
  147. #552#    "Zapamti opcije video datoteka"
  148. $552$    "Player µe zapamtiti sve opcije za svaku pokretanu video datoteku (omjer slike, titl, font...)."
  149. #546#    "Zapamti opcije"
  150. #547#    "Default"
  151. #551#    "Stupanj Postprocesa"
  152. #570#    "Postavke slike"
  153. #548#    "Broj fr.pojaseva(viÜe pojaseva - viÜe CPU snage)"
  154. #549#    "Frekvencijski pojas"
  155. #550#    "Frekvencija (80 - 16000 Hz)"
  156. #553#    "IskljuΦi Equalizer za AC3 zvuk"
  157. $553$    "Ako ₧elite S/PDIF izlaz sa InterVideo AC3 dekoderom ukljuΦite ovu opciju."
  158. #554#    "AC3 dekodiranje"
  159. #555#    "Izlazni ure≡aj"
  160. #556#    "Koristi Winamp DSP dodatke"
  161. #557#    "UΦitaj"
  162. #558#    "Konfiguracija"
  163. #559#    "Auto play"
  164. $559$    "Video datoteka µe se pokrenuti nakon otvaranja, u protivnom morate pritisnuti Play tipku."
  165. #560#    "Koristi DivX 4 dekoder za MP43, DIV3, DIV4"
  166. $560$    "DivX 4 dekoder µe biti koriÜten za gledanje DIV3,\nDIV4 i  MP43 kodiranih video datoteka.\nMorate imati instaliran DivX 4."
  167. #561#    "Prika₧i glavni prozor pokretanjem miÜa"
  168. $561$    "Glavni player prozor µe automatski biti prikazan prilikom pokretanja miÜa."
  169. #562#    "Koristi stari mod renderiranja"
  170. $562$    "Verzija 0.84 ima novu tehniku renderiranja.\nOpµenito je bolji, kompatibilniji i (ovisno o raΦunalu) malo br₧i.\n\nUkljuΦite ovu opciju ako vam stari naΦin renderiranja viÜe odgovara. Tako≡er opcija\n'Napredno redneriranje' je moguµa samo prilikom koriÜtenja starijeg renderiranja."
  171. #563#    "Prebaci se sa video prozora na glavni prozor"
  172. $563$    ""
  173. #564#    "Koristi RGB mod"
  174. $564$    "Ako Overlay mod nije omoguµen, player µe koristiti YUV mod, ako grafiΦka kartica podr₧ava\nYUV->RGB konverziju. Ako je ova opcija ukljuΦena, RGB mod µe se koristiti umjesto toga."
  175. #565#    "Koristi anti-aliased font"
  176. $565$    "Koristi anti-aliased font"
  177. #566#    "Prika₧i titlove preko Overlay povrÜine"
  178. $566$    "Korisno kod Matrox grafiΦkih kartica, za prikaz titlova na TV-u."
  179. #567#    "Koristi Dedynamic filter"
  180. $567$    "Koristi Dedynamic filter"
  181. #568#    "Omoguµi Multi monitor podrÜku"
  182. $568$    "Omoguµi Multi monitor podrÜku.\nNije u potpunosti podr₧ano.\nTrenutno µe slika biti prikazana JEDINO na odabranom monitoru.\nMorate restartati player nakon promjene ove opcije."
  183. #569#    "Koristi RGB Overlay"
  184. $569$    "RGB overlay µe biti koriÜten umijesto YUV"
  185. #571#    "Asocirane ekstenzije"
  186. #572#    "Koristi outline font"
  187. $572$    "Koristi outline font"
  188. #574#    "Player funkcije"
  189. #575#    "Pridru₧ena tipka"
  190. #576#    "Za brisanje dvaput pritisnite\n tipku Backspace"
  191. #577#    "Resetiraj na default"
  192. #578#    "Definicija tipki && WinLIRC"
  193. #579#    "WinLIRC ime tipke\n(ENTER za potvrdu)\nili stisnite tipku na daljinskom"
  194. #580#    "Ikona datoteke"
  195. #581#    "Maksimalno vrijeme titla (msec)"
  196. $581$    "Koliko µe dugo titl (koji nema definirano vrijeme trajanja) biti prikazivan."
  197. #582#    "Uvijek startaj u modu cijelog ekrana"
  198. $582$    "Player µe uvijek pokrenuti video preko cijelog ekrana"
  199. #583#    "Bezokvirni video prozor"
  200. $583$    "Video prozor µe biti bez okvira"
  201. #584#    "Ne prikazuj titlove"
  202. $584$    "Titlovi neµe biti prikazivani po defaultu."
  203.  
  204. ; AC3
  205. #523#    "Vokalne opcije#Bez vokala\nLijevi vokal\nDesni vokal\nOba vokala"
  206. #521#    "Audio kanali"
  207. #524#    "2 zvuΦnika"
  208. #525#    "Mono"
  209. #526#    "Stereo"
  210. #527#    "Dolby Surround"
  211. #528#    "3D audio"
  212. #529#    "4 zvuΦnika"
  213. #530#    "6 zvuΦnika (5.1 kanal)"
  214. #531#    "UkljuΦi S/PDIF izlaz"
  215. #532#    "Odabir npr. 3D audio ili S/PDIF neµe\nimati nikakvog utjecaja ako nemate\nhardware koji to podr₧ava."
  216. ; DivX ;-)
  217. #533#    "CPU\n(Kvaliteta)"
  218. #534#    "Svjetloµa"
  219. #535#    "Kontrast"
  220. #536#    "JaΦina boja"
  221. #537#    "Promjena boja"
  222.  
  223. ; Jump to time
  224. #700#    "Jump to time"
  225. #701#    "Jump to"
  226. #702#    "Sat:Min:Sek"
  227. #703#    "Du₧ina: "
  228. #704#    "Jump"
  229. #705#    "PoniÜti"
  230.  
  231. ;Bookmarks editor
  232. #750#    "Bookmarks Editor"
  233. #751#    "OK"
  234. #752#    "Sortiraj"
  235. #753#    "IzbriÜi bookmarks"
  236. #754#    "Vrijeme"
  237. #755#    "Opis"
  238.  
  239. # Drugo
  240. #601#    "Play"
  241. #602#    "Pause"
  242. #603#    "Stop"
  243. #604#    "Zatvoreno"
  244. #605#    "Spreman"
  245. #606#    "Otvori..."
  246. #607#    "VeliΦina: "
  247. #608#    "Ne ponavljaj"
  248. #609#    "Ponovi jednom"
  249. #616#    "Ponovi sve"
  250. #610#    "Tra₧enje"
  251. #611#    "Titlovi: Da"
  252. #612#    "Bez titlova"
  253. #613#    "Skin preglednik"
  254. #614#    "Glasnoµa: "
  255. #615#    "Titlovi: "
  256. #617#    "ObriÜi"
  257.  
  258. ; About dialog
  259. ; v084 is version number -> 0.84, if versions don't match default About dialog will be shown
  260. #About#v084#
  261. BSPlayer verzija 0.84 (C) 2000 BST
  262. Besplatno za nekomercijalnu upotrebu
  263.  
  264.  
  265. Keyboard skraµenice:
  266. **************************
  267. Up        PojaΦavanje glasnoµe
  268. Down        StiÜavanje glasnoµe
  269. Ctrl+Up        Dedynamic filter poveµavanje glasnoµe
  270. Ctrl+Down    Dedynamic filter smanjivanje glasnoµe
  271. Shift+Up        Dedynamic filter poveµavanje predpojaΦanja
  272. Shift+Down    Dedynamic filter smanjivanje predpojaΦanja
  273. Left        Tra₧i naprijed
  274. Right        Tra₧i nazad
  275. L        Otvori...
  276. Shift+L        Otvori audio datoteku
  277. Ctrl+L        UΦitaj titl
  278. S        Titl ukljuΦen/iskljuΦen
  279. F        PrekidaΦ za cijeli ekran
  280. O        Pan-scan
  281. Shift+O        Podesivi Pan-scan
  282. Ctrl-A        Uvijek na vrhu
  283. Z, X, C, V, B    Prev, Play, Pause, Stop, Next
  284. Ctrl+Z        Prethodno poglavlje
  285. Ctrl+B        Slijedeµe poglavlje
  286. Shift+Z        Prethodni CD
  287. Shift+B        Slijedeµi CD
  288. Alt+E        Play lista
  289. Ctrl+P        Postavke
  290. P        Uhvati frame - orginalna veliΦina
  291. Shift+P        Uhvati frame - "Uhvati Üto vidiÜ"
  292. Ctrl+Left/Right    Vremenska korekcija titlova -/+
  293.                     VobSub titl dec/inc delay
  294. Shift+Left/Right    Vremenska korekcija titlova -/+ (manji koraci)
  295.                     VobSub titl dec/inc brzine
  296. Ctrl+M        Bez zvuka
  297. Ctrl+J        PrekoΦi na odre≡eno vrijeme
  298. +/-        Podesi veliΦinu prozora
  299.                     Zoom unutra/van video u modu cijelog ekrana
  300. 1,2,3        Zoom 50%,100%,200%
  301. Shift+1/2/3    Omjer original/16:9/4:3
  302. A        Mijenjaj omjere
  303. H        Poka₧i/Sakrij glavni prozor
  304. Ctrl+R        Osvije₧i trenutni skin
  305. Shift+V        Prebaci Φekanje za vertikalni blank
  306. Alt+I        Dodaj bookmark
  307. Ctrl+Alt+I        Izmjeni oznaku
  308. Ctrl+V        Preglednik poglavlja
  309. Alt+F4        Izlaz
  310.  
  311.  
  312. Tipke na numeriΦkoj tipkovnici (modu cijelog ekrana):
  313. ***************************************************************
  314. +/-        Zoom unutra/van video ekrana (centrirano)
  315. 4,6,8,2        Pomakni sliku lijevo, desno, gore, dole
  316. Ctrl and +/-    Zoom unutra/van video ekrana
  317. Ctrl+4/6/8/2    Slobodno podeÜavanje veliΦine filma
  318.         Lijevo, Desno, Gore, Dole
  319. 5        Resetiraj
  320.  
  321.  
  322. MiÜ:
  323. *****
  324. KotaΦiµ         Promjeni veliΦinu video ekrana u prozoru
  325.         Kontrola jaΦine zvuka u modu cijelog ekrana
  326. Lijeva tipka    Pauza/Pokreni video
  327. Desna tipka    Izbornik
  328. Lijeva t.+kotaΦiµ    Kontrola jaΦine zvuka u prozoru
  329. Srednja tipka    Pomicanje slike u modu cijelog ekrana ako 
  330.                     je ukljuΦen Pan Scan
  331.         Prika₧i kontrole u cijelom ekranu
  332.  
  333.  
  334. Komandna linija:
  335. *******************
  336. bplay "moja datoteka.avi" ["moj titl.txt"] [opcije]
  337. ili
  338. bplay "moja play lista.bsl" [opcije]
  339. ili
  340. bplay "inifile.ini" [opcije]
  341.  
  342. Ime datoteke mora uvijek biti prvi, a ime titl datoteke drugi argument 
  343.  
  344.  
  345. Postavke:
  346. ************
  347. -fs        Pokreni video preko cijelog ekrana
  348. -asx        Pokreni sa x audio nizova
  349.         x=1-> 1. audio niz
  350.         x=2-> 2. audio niz
  351.                     x=n-> n audio niz
  352.         x=0-> Semi's Directsound 3D
  353. -stime=x        Pokreni video na x sekundi
  354. -nsub        Ne prikazuj titlove Φak i ako titl datoteka postoji
  355. -skin=s        s=ime skina 
  356. -lang=l        l=jeziΦna datoteka bez ekstenzije
  357. -eend        Iza≡i kada je video zavrÜen
  358. -pan        Upotrijebi Pan-scan
  359. -res=WxHxD    Pokreni u specifiΦnoj rezoluciji
  360.         W=Üirina, H=visina, D=dubina boja
  361.         Npr.: -res=1024x768x16
  362. -ar=x:y        Omjer slike, Npr.: -ar=16:9
  363.  
  364.  
  365. Npr.:    bplay "my video.avi" "my titl.txt" -fs
  366.     bplay "my video.avi" "my titl.txt" -fs -as2
  367.     bplay "my video.avi" "my titl.txt" -as3 -lang=Hrvatski
  368.  
  369.  
  370. Titlovi:
  371. ********
  372. Titlovi moraju biti u istom direktoriju gdje se nalazi video
  373. Npr.: The Matrix.avi -> The Matrix.srt (.txt, .sub)
  374. mogu se uΦitati u izborniku ili preko komandne linije 
  375. Podr₧ani formati titlova: MicroDVD, SubRip, Subviewer,
  376. TMPlayer...
  377.  
  378.  
  379. Play lista:
  380. ***********
  381. Jednostavna tekst datoteka sa .bsl ekstenzijom.
  382.  
  383. Npr.:
  384.  
  385. --
  386. c:\movies\The Matrix.avi
  387. c:\movies\neka datoteka.avi
  388. d:\videos\mojvideo.mpg
  389. --
  390.  
  391. ------------------------------------------------------------------------------
  392. preveo: Marko ╚iΦak (marko.cicak1@zg.hinet.hr)
  393. ------------------------------------------------------------------------------
  394. #KeyDef#v084#
  395. Izlaz/Cijeli Ekran
  396. PojaΦavanje glasnoµe
  397. StiÜavanje glasnoµe
  398. Dedynmic filter poveµavanje glasnoµe
  399. Dedynamic filter smanjivanje glasnoµe
  400. Dedynmic filter poveµavanje predpojaΦanja
  401. Dedynamic filter smanjivanje predpojaΦanja
  402. Postavke
  403. Uhvati frame - orginalna veliΦina
  404. Uhvati frame - "Uhvati Üto vidiÜ"
  405. PrekidaΦ za cijeli ekran
  406. Titl ukljuΦen/iskljuΦen
  407. Skins
  408. Audio nizovi - jaΦina zvuka 
  409. Tra₧i naprijed
  410. Tra₧i nazad
  411. Vremenska korekcija titlova + / Vobsub inc delay
  412. Vremenska korekcija titlova - / Vobsub dec delay
  413. Vremenska korekcija titlova + (manji koraci) / Vobsub inc speed
  414. Vremenska korekcija titlova - (manji koraci) / Vobsub dec delay
  415. Play
  416. Pauza
  417. Stop
  418. Preglednik poglavlja
  419. PrekidaΦ Φekaj na vertical-blank
  420. Prethodni
  421. Prethodno poglavlje
  422. Prethodni CD
  423. Slijedeµi
  424. Slijedeµe poglavlje
  425. Slijedeµi CD
  426. Uvijek na vrhu
  427. Uvijek na vrhu Ovr mod
  428. Omjer slike
  429. Play lista
  430. Bez zvuka
  431. JumpToTime
  432. Zoom 50%
  433. Zoom 100%
  434. Zoom 200%
  435. Orginalni omjer slike
  436. Omjer slike 16:9
  437. Omjer slike 4:3
  438. FSSW640
  439. FSSW800
  440. Video informacije
  441. Promjeni veliΦinu video ekrana + (poveµaj zoom i centriraj sliku)
  442. Promjeni veliΦinu video ekrana - (smanji zoom i centriraj sliku)
  443. Poveµaj Zoom (preko cijelog ekrana)
  444. Smanji Zoom (preko cijelog ekrana)
  445. Pomakni sliku lijevo (mod cijelog ekrana)
  446. Pomakni sliku desno (mod cijelog ekrana)
  447. Pomakni sliku gore (mod cijelog ekrana)
  448. Pomakni sliku dole (mod cijelog ekrana)
  449. Slobodno poveµanje lijevo (mod cijelog ekrana)
  450. Slobodno poveµanje desno (mod cijelog ekrana)
  451. Slobodno poveµanje gore (mod cijelog ekrana)
  452. Slobodno poveµanje dole (mod cijelog ekrana)
  453. Resetiraj (mod cijelog ekrana)
  454. Sakrij/Prika₧i glavni prozor
  455. EQ
  456. UΦitaj audio datoteku
  457. UΦitaj titl
  458. UΦitaj video datoteku
  459. Pan-scan
  460. Podesivi Pan-scan
  461. Desktop mod
  462. Dodaj bookmark
  463. Izmjeni bookmark
  464. Osvje₧i skin
  465. O programu
  466. Audio nizovi
  467. Titlovi
  468. Rezervirano
  469. Rezervirano
  470. Izlaz